CAI6769,CN
近日,一些出境游热门目的地以各种方式热情欢迎中国游客的新闻频频见诸媒体。多国还通过增设中文旅游服务部门、增加中文导游数量、在国际机场派驻会讲中文的工作人员等方式,吸引更多中国游客到访。“出境游按下‘暂停键’期间,南非增添了很多新设施、新酒店、新体验。”南非旅游局亚太区首席代表曼苏尔·穆罕默德告诉本报记者,南非旅游局以及南非旅游从业者一直为中国游客的到来做着积极的准备工作,南非在中国各地的签证中心陆续恢复办理签证业务。近期,南非旅游局还将在北京、上海、深圳等地举办行业分享活动及南非旅游产品研讨会等。CAI6769,CN
CAI6769,CN印尼贸易部国家出口发展总司司长马龙珞表示,19年来,东博会在中印尼贸易和投资往来中发挥了重要作用。东博会在第二个十年的关键节点上,将为开启和规划今后中国与东盟国家的经贸合作发挥重要作用,也将助力中印尼命运共同体建设。印尼贸易部积极鼓励和支持印尼企业参加第20届东博会,通过东博会大力拓展中国市场,寻找新的合作伙伴,建立新的商业网络。CAI6769,CN
CAI6769,CN最新消息
Sandra Carvao, expert from the United Nations World Tourism Organization, thinks that China has an immense youth population eager to travel and middle class with capacity to do it. The future development of mountain tourism and wellness tourism in China is promising, hence a strong recovery in China’s tourism.《CAI6769,CN》