分享成功

WWW,40401Z,CON

北京语言大学校长刘利在致辞中表示,中国人充满了文化自信,但在对外传播中华文化时,存在语言、思维等方面的差异。海外汉学家的视角刚好可以补充他者视角,以互相理解、换位思考的方式讲述中国故事。汉学家的力量可以为全球学术界研究当代中国提供多样的视角和互补的思路。他积极评价中新社通过《东西问》特稿等体裁,专访汉学、中国学等学者,推动中外文明交流互鉴。WWW,40401Z,CON

WWW,40401Z,CON

WWW,40401Z,CON北京语言大学校长刘利在致辞中表示,中国人充满了文化自信,但在对外传播中华文化时,存在语言、思维等方面的差异。海外汉学家的视角刚好可以补充他者视角,以互相理解、换位思考的方式讲述中国故事。汉学家的力量可以为全球学术界研究当代中国提供多样的视角和互补的思路。他积极评价中新社通过《东西问》特稿等体裁,专访汉学、中国学等学者,推动中外文明交流互鉴。WWW,40401Z,CON

WWW,40401Z,CON最新消息

“当时他25岁,声音很清亮,音调比较高,不像晚年的声音那么低沉,但是,一听就知道是舒庆春的声音,标准的北京音,很漂亮,清脆好听。”1994年,荷兰莱顿大学汉学院将一套完整的《言语声片》赠给中国现代文学馆。根据这一套资料,《言语声片》教科书第一卷和第二卷才得以完整地复印到了《老舍全集》第19卷中,而他的声音作品也根据唱片录成CD光盘,听众可以在中国现代文学馆的展厅中听到。舒乙先生曾评价,这部《言语声片》不同于一般的汉语教材,其特点包括:内容针对成年人,而不是针对儿童,并非小学教材,是成人教材,涉及内容广泛,具体而细致,很有实用价值;语言内容主要取材于北京,而不是其他地方的,但又全国适用;课文内容为现代口语,并不刻意讲究所谓文法,以习惯语气为主,语句都比较短且朗朗上口。百年间,北京话已经发生了不少变化,《言语声片》中有一些说法和用词,现在已经很陌生了,成了“过去式”。因此,从语言学的角度来看,这部教材成为珍贵的语言文化史资料,老舍先生也成为在海外传播汉语教学的鼻祖之一。《WWW,40401Z,CON》

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
支持楼主

83人支持

阅读原文 阅读 2875 回复 998
举报
全部评论
  • 默认
  • 最新
  • 楼主
  • 蒋璨 LV4 路人
    1楼
    江苏等地疫情重症者中完全接种者5% 德国完全接种者超六成|大流行手记(9月3日)
    2024-06-07 00:00:56   来自陕西省
    399已阅读 回复
  • 汪遵 LV2 路人
    2楼
    跟着总书记进高校·中国政法大学
    2024-06-07 02:01:10   来自安徽省
    327已阅读 回复
  • 陈草庵 LV4 路人
    3楼
    熊猫香香回国
    2024-06-07 04:10:04   来自宁夏回族自治区
    857已阅读 回复
  • 吴锡畴 LV5 路人
    4楼
    2021年度人民网网上群众工作单位名单发布
    2024-06-07 03:35:53   来自黑龙江省
    739已阅读 回复
你的热评
游客
发表评论
最热圈子
  • 保持吸引外资“增量提质”态势(人民时评)

    杨简

    9
  • 【境内疫情观察】全国连续3日无新增本土病例(2月9日)

    任恬

    4
  • 媒体:中日拟本月内举行安全对话,气球问题或为焦点

    廖斯任

    0
  • 渝昆高铁昆明段首座隧道贯通

    黄干

    1
热点推荐

安装应用

全站地图

WWW,40401Z,CON
版权所有,侵权必究
这是app专享内容啦!
你可以下载app,更多精彩任你挑!
绑定手机才能继续哦!
绑定手机账号更安全哦!