WWW,62677E,COM
编教材与写小说有很多共同点,但也有不少差异。为了更好地编写教材,老舍通过读英国小说来提高自己的英语水平。而英国幽默文学传统历史悠久,有许多名家名作,最具有代表性的作家就是狄更斯,他的小说给老舍的教材编写带来了不可估量的影响。一本教材的内容完全靠自己编写是很难的,在博采众家的同时,架通中英文语言的桥梁,是老舍的初衷。老舍除了对英国小说的大量阅读,还有计划地搜集语料,到各种实际场景中去搜集、整理,进行中英文化比对,并且进行大量的教材阅读,进行语言材料的整理与储备。在老舍和其他编辑人员的努力下,不断进行情景模拟和文化融合,《言语声片》教材终于成功完成。WWW,62677E,COM
WWW,62677E,COM“当时他25岁,声音很清亮,音调比较高,不像晚年的声音那么低沉,但是,一听就知道是舒庆春的声音,标准的北京音,很漂亮,清脆好听。”1994年,荷兰莱顿大学汉学院将一套完整的《言语声片》赠给中国现代文学馆。根据这一套资料,《言语声片》教科书第一卷和第二卷才得以完整地复印到了《老舍全集》第19卷中,而他的声音作品也根据唱片录成CD光盘,听众可以在中国现代文学馆的展厅中听到。舒乙先生曾评价,这部《言语声片》不同于一般的汉语教材,其特点包括:内容针对成年人,而不是针对儿童,并非小学教材,是成人教材,涉及内容广泛,具体而细致,很有实用价值;语言内容主要取材于北京,而不是其他地方的,但又全国适用;课文内容为现代口语,并不刻意讲究所谓文法,以习惯语气为主,语句都比较短且朗朗上口。百年间,北京话已经发生了不少变化,《言语声片》中有一些说法和用词,现在已经很陌生了,成了“过去式”。因此,从语言学的角度来看,这部教材成为珍贵的语言文化史资料,老舍先生也成为在海外传播汉语教学的鼻祖之一。WWW,62677E,COM
WWW,62677E,COM最新消息
积极向国际社会宣传北京冬奥精神,展现中华文化开放、包容与和谐的特征。近年来,以个别西方国家为代表的对华不友好势力对中国采取了贸易脱钩、科技打压和舆论抹黑等行为。面对这些“杂音”,我们需要利用“胸怀大局、自信开放、迎难而上、追求卓越、共创未来”的北京冬奥精神来向世界展示值得信赖的中国形象。近期发布的《北京2022年冬奥会和冬残奥会遗产报告(赛后)》,特别突出宣传介绍北京冬奥精神,重要原因之一便是向世界展现中国文化追求开放、包容与和谐的特征,最大限度降低国际社会对华不友善“杂音”的影响,团结争取更多国际力量,为世界发展进步作出更大贡献。《WWW,62677E,COM》