wwwijzzcon
在线旅游服务平台飞猪上,不少经营出境游业务的旅行社商家的经营状态已活跃起来。飞猪相关负责人介绍,该平台已上线近千条出境线路游商品、超1万件当地玩乐商品。2月6日起,消费者陆续出发前往泰国、马尔代夫等热门目的地。飞猪数据显示,一些自由行消费者在出境后选择在当地参团,在行程中选购一日线路游、景区门票等玩乐商品。重归国际旅游市场的中国游客拉动了海外目的地的本地化服务和玩乐项目爆发式增长。wwwijzzcon
wwwijzzcon据《自然》网站2月13日报道,世界上最大的3个搜索引擎:谷歌、必应和百度上周表示,他们将把ChatGPT或类似技术集成到自家的搜索产品中,让人们直接获得答案或进行对话,而不仅仅是在键入单词或问题后收到链接列表。这3家公司都在使用大型语言模型(LLM)。LLM通过呼应它们在大型数据库中搜寻到的文本统计模式来创建令人信服的句子。wwwijzzcon
wwwijzzcon最新消息
Sandra Carvao, expert from the United Nations World Tourism Organization, thinks that China has an immense youth population eager to travel and middle class with capacity to do it. The future development of mountain tourism and wellness tourism in China is promising, hence a strong recovery in China’s tourism.《wwwijzzcon》