WWW,BI838,COM
吴炜伦:我们最初和法律顾问谈的时候什么都没有,没有故事,没有人物,也没有案件。我就问她,香港司法界有什么有趣的人物和案件呢?她讲了很多,当中有些很有趣。所以其实是有现实人物的根据,但我们将几个不同人的有趣特点,比如性格,工作方法,说话方式都抽出来,摆在林凉水一个角色身上。而她也讲到有位大律师非常正直,很有威严,对谁都不买单,我们就放在金远山身上。所以戏中几位大律师、法官、证人都是抽取了很多不同人的特质。WWW,BI838,COM
WWW,BI838,COM经过老师教学,那些学生的中文水平大有长进。老舍在《东方学院》一文中写道:“我帮助考过他们,考题很不容易,言语,要能和中国人说话;文字,要能读大报纸上的社论与新闻,和能将中国的操典与公文译成英文。学中文的如是,学别种语文的也如是。厉害!”《言语声片》流行于上世纪20—40年代,后来被一套香港出版发行的新灵格风汉语教材取代,不过后者的水平明显不及其前身。WWW,BI838,COM
WWW,BI838,COM最新消息
编教材与写小说有很多共同点,但也有不少差异。为了更好地编写教材,老舍通过读英国小说来提高自己的英语水平。而英国幽默文学传统历史悠久,有许多名家名作,最具有代表性的作家就是狄更斯,他的小说给老舍的教材编写带来了不可估量的影响。一本教材的内容完全靠自己编写是很难的,在博采众家的同时,架通中英文语言的桥梁,是老舍的初衷。老舍除了对英国小说的大量阅读,还有计划地搜集语料,到各种实际场景中去搜集、整理,进行中英文化比对,并且进行大量的教材阅读,进行语言材料的整理与储备。在老舍和其他编辑人员的努力下,不断进行情景模拟和文化融合,《言语声片》教材终于成功完成。《WWW,BI838,COM》