WWW,711093,CON
“当时他25岁,声音很清亮,音调比较高,不像晚年的声音那么低沉,但是,一听就知道是舒庆春的声音,标准的北京音,很漂亮,清脆好听。”1994年,荷兰莱顿大学汉学院将一套完整的《言语声片》赠给中国现代文学馆。根据这一套资料,《言语声片》教科书第一卷和第二卷才得以完整地复印到了《老舍全集》第19卷中,而他的声音作品也根据唱片录成CD光盘,听众可以在中国现代文学馆的展厅中听到。舒乙先生曾评价,这部《言语声片》不同于一般的汉语教材,其特点包括:内容针对成年人,而不是针对儿童,并非小学教材,是成人教材,涉及内容广泛,具体而细致,很有实用价值;语言内容主要取材于北京,而不是其他地方的,但又全国适用;课文内容为现代口语,并不刻意讲究所谓文法,以习惯语气为主,语句都比较短且朗朗上口。百年间,北京话已经发生了不少变化,《言语声片》中有一些说法和用词,现在已经很陌生了,成了“过去式”。因此,从语言学的角度来看,这部教材成为珍贵的语言文化史资料,老舍先生也成为在海外传播汉语教学的鼻祖之一。WWW,711093,CON
WWW,711093,CON编教材与写小说有很多共同点,但也有不少差异。为了更好地编写教材,老舍通过读英国小说来提高自己的英语水平。而英国幽默文学传统历史悠久,有许多名家名作,最具有代表性的作家就是狄更斯,他的小说给老舍的教材编写带来了不可估量的影响。一本教材的内容完全靠自己编写是很难的,在博采众家的同时,架通中英文语言的桥梁,是老舍的初衷。老舍除了对英国小说的大量阅读,还有计划地搜集语料,到各种实际场景中去搜集、整理,进行中英文化比对,并且进行大量的教材阅读,进行语言材料的整理与储备。在老舍和其他编辑人员的努力下,不断进行情景模拟和文化融合,《言语声片》教材终于成功完成。WWW,711093,CON
WWW,711093,CON最新消息
时隔3年,中国游客对出境游有了更多新期待。同程研究院相关负责人表示,疫情之后,游客更喜爱小团、私家团等私密性更好的产品,这也是国内游客旅游消费升级的体现。为适应这一变化,旅游企业及时调整产品线路,为游客提供“新菜单”。例如,同程推出更多私家团产品,这类产品最低2人成团,由当地导游负责接待,既满足人们对于私密性和安全性的需求,也为游客提供更接近目的地文化的旅行体验。在去哪儿平台上,深度体验自由行项目成为搜索热门。飞猪相关负责人表示,将推出一系列扶持措施,帮助具备出境跟团游经营资质的商家入驻平台重启经营,并将针对商家关注的人才短缺和线上运营知识断层问题,提供44门免费培训课程,包括开店设置、基础运营、商品发布等,让这些商家更好地为游客提供出境游服务。《WWW,711093,CON》